011.A
ngarim thakuny marramarda nyinirda karrirndurtuy
@4 dgyqdffgdgydgyq_h
Kardu Ngarim, son of Thakuny is digging holes.
karrirndurtuy
karrim
3sS.3_stand.Exist
FinV
011.Avar
ngarim thakuny marramarda nyinirda karrirndurtuy
@4 dffg dffg dgy dgy h
Kardu Ngarim, son of Thakuny is digging holes.
karrirndurtuy
karrim
3sS.3_stand.Exist
FinV
011.B
karrirndurtuy-ye
'#4 dgy q q
He's digging holes
karrirndurtuy-ye
karrim
3sS.3_stand.Exist
FinV
Elicitation date:
2005-07-15
Notes on annotation quality:
Kardu ngarim (also known as Kardu tiriwun) is the son of Mayamunggum. Ku ngarim or ku tiriwun are a species of sugarbag bee with a yellow body. Whilst this translation is certainly supported by the glossing, there are a number of different interpretations and translations of this text - see Barwick, Marett, Blythe and Walsh article 2007 for full discussion of textual ambiguities.
Annotator's note:
Kardu ngarim (also known as Kardu tiriwun) is the son of Mayamunggum. Ku ngarim or ku tiriwun are a species of sugarbag bee with a yellow body. Whilst this translation is certainly supported by the glossing, there are a number of different interpretations and translations of this text - see Barwick, Marett, Blythe and Walsh article 2007 for full discussion of textual ambiguities. The third repetition of text line A (immediately following text line B) is set to a different rhythm (presented in 0.11Avar above).