takes you back to the Base Text at the nearest Reference Bar or Chapter Heading.

Click here to return to Translation.

Jahn § 568. Note 45.

Statt قُلْ ist قِلِّ zu lesen. Ein Imperativ der Verba med. infirmae passt nicht zur Beweisführung. Die Stelle von والساكن Z. 1 bis ونحو ذلك Z. 3, welche bei Sîr. fehlt, erklärt eine Glosse so:

ليس القاف من اقتتل كالسين من استقتل فيمتنعَ تحريك القاف للادغام كما امتنع تحريك السين من استفعل لان القاف منها فاء اصلها الحركة