Roy C. Boland Osegueda

BA Hons (Sydney), MA (Flinders). PhD (Flinders), Dip. Ed. (Adelaide)
Honorary Professor
Room 739, Brennan MacCallum Building

+61 2 9528 4124

My principal research interests are modern Latin American culture and literature, with an emphasis on Central America and Peru; and modern Spanish culture and literature, with a special focus on Galicia. I also have a research interest in Hispanic cultures in Australia.

Research Areas

  • Contemporary Latin American literature and culture
  • Contemporary Spanish literature and culture
  • Galician literature and culture
  • Hispanics in Australia

Current Projects

  • The life and works of Mario Vargas Llosa
  • The life and works of Claribel Alegría
  • Culture and customs of Galicia

Selected Publications

Books

  • Australia and Galicia: Defeating the Tyranny of Distance/Australia e Galicia: vencendo a tiranía do afastamento. Eds. María Jesús Lorenzo Modia and Roy C. Boland Osegueda. (A Coruña/Sydney: Xunta de Galicia/Antípodas Monographs, 2008).
  • Una rara comedia. Visión y revisión de las novelas de Mario Vargas Llosa. (New Mexico: Research University Press, 2003).
  • Culture and Customs of El Salvador. (Westport, Connecticut/London: Greenwood Press, 2001. Second Edition, 2007).
  • Oedipus and the Papa State. A Psychological and Sociological Study of the Novels of Mario Vargas Llosa. (Madrid: Editorial Voz, 1988. Second edition, 1989. Third edition, 1991).

Articles

  • “El simbolismo de los animales en “La ciudad y los perros”, in [[i||Lectures d’une Oeuvre. La ciudad y los perros. Ed. Néstor Ponce. Paris: Editions du Temps, 1999, 77-88.
  • "Mario Vargas Llosa", in Encyclopaedia of World Literature in Translation Ed. Olive Classe. Fitzroy Dearborn. 2000, 1452-55
  • “Mario Vargas Llosa: Literature, Art and Goya’s Ghost”, Mester, XXIX, 2000, 93-115.
  • “Alfredo Conde, Novelist of Galicia” in Novel Turns. Critical Perspectives on Contemporary Narrative Writing from Western Europe. Edited by John Gatt-Rutter. Madrid/Melbourne: Voz Hispanica, 2000, 191-202
  • “Mario Vargas Llosa: arte, literatura, Egon Schiele y el fantasma de Goya” in Mario Vargas Llosa. Lima: Editorial Minerva , 2001, 279-510
  • “Sadomasochisme, homosexualité y changement d’identité: les conséquences de la castration dans trois romans de Vargas Llosa. In A. Bensoussan, ed., Mario Vargas Llosa, Paris: L’Herne, 2003, 266-271
  • “Galicia: Legend, Language and the Quest for Identity”, Antípodas XV, 2003/4, 35-48. Co-authored with M.A. Shepherd.
  • “Parricidio colectivo. La visión moral en las novelas peruanas de Mario Vargas Llosa”, Umbral, No. 5, 2003, 138-46
  • “Don Quixote en Australia”, Antípodas XVI, 2005, 9-26
  • “Los monstruos en las novelas de Mario Vargas Llosa”, Una pasión por la literatura. Estudios Críticos sobre Mario Vargas Llosa II, 2007, 49-59

Book Chapters

  • “The Central American Novel”, in Efrain Kristal, ed., [[i||The Companion to the Latin American Novel. Cambridge: Cambridge University Press, 2005
  • “The Erotic Novels of Mario Vargas Llosa”, in Efrain Kristal, ed., The Companion to Mario Vargas Llosa. (Cambridge: Cambridge University Press, forthcoming 2009).

Translations

  • Romasanta. Uncertain Memoirs of the Galician Wolfman. Translation of Galician novel by Alfredo Conde. Sydney: Antípodas Monographs, 2006.
  • The Informal Society in Peru. Translation of book by Horacio Gago, La sociedad informal en Perú, Madrid: Universidad de Comillas, 2000.

    Culture and the New International Order. Melbourne. Translation of essay by Mario Vargas Llosa. Bilingual Edition. Melbourne: Antípodas, 2002.
  • The Griffon, by Alfredo Conde. Melbourne: Bystander Press, 2000. Translation of Galician novel, with Introduction.
  • Boland, R.C. Fiction: The Power of Lies. The 1993 Meredith Memorial Lecture. Melbourne: La Trobe University Press, 1993. Translation of essay by Mario Vargas Llosa.
  • "Artistic Freedom and the Responsibilities of Artists: Mario Vargas Llosa and Salman Rushdie", in Policy. A Journal of Public Policy and Ideas, 9, Winter, 1993, pp.36-37. (A transcription and translation of a dialogue between Mario Vargas Llosa and Salman Rushdie).
  • Questions of Conquest and Culture, Sydney: CIS, 1993. Translation of essay by Mario Vargas Llosa.
  • Literature and Freedom. Sydney: C.I.S., 1994. Translation of essay by Mario Vargas Llosa.

Other Professional Contributions

  • General Editor. Antípodas. Journal of Hispanic and Galician Studies
    www.antipodas.com.au
  • General Editor. Estudíos críticos sobre Mario Vargas Llosa/Mario Vargas Llosa Critical Studies