Sydney China
为什么要来悉尼

‘Six Accounts of a Floating Life 2008, (no. 5)’, Bingyi, from White Rabbit Gallery collection. Click here for more information on Sydney's Chinese art collections.
当提及哪座城市才是澳洲真正的国际城市时,毋庸置疑,那就是悉尼因它充满时代感、热爱体育活动、而且新年前夕和
澳洲国庆节均有豪华庆典。
所有这一切与市中心近在咫尺。 悉尼港是悉尼的自然游乐场,为它的游客带来无穷的选择。 悉尼文化生活博大精深,饮食充满创意和动力,当代和殖民时期的建筑风格迥异, 标志性的海滩和五大国家公园更令人难以忘怀。
别错过
- 在历史上著名的岩石区(Rocks)水滨、鲍莫路(Balmoral)海滩或在手指码头(Woolloomooloo Wharf)进餐。
- 不论昼夜参加爬桥活动(BridgeClimb),攀登到宏伟a的拱形悉尼海港大桥(Sydney Harbour Bridge)的至高点。
- 参加土著遗产导游团,看看悉尼皇家植物园(Royal Botanic Gardens)中的果蝠和30公顷的主题园林。
- 在落日时或者随时乘坐曼利摆渡(Manly Ferry),体验悉尼最棒最廉宜的刺激。
- 在遥望海港的塔龙加动物园(Taronga Zoo)或者达令港的悉尼野生生物世界(Sydney Wildlife World)认识澳大利亚独特的动物。
- 从达令港乘坐游艇出海漫游或者喷射式快艇寻找刺激。
悉尼
悉尼悠然自得的户外生活方式和自然风光使其成为世界上最悠闲、最舒适的游览城市之一。 这里居住的人们热情友好、实事求是、充满活力,2000年悉尼奥运会的来宾们亲身体验了,并且深有同感。
cn.sydney.com/zone/Sydney.aspx
悉尼周围
这个地区幅员辽阔、给您数不胜数的乐趣。 在这里,您会发现波光粼粼的水道、列入世界遗产的国家公园、古老的高山和峡谷、层层叠叠的瀑布和一些地球上最迷人的海滩.
cn.sydney.com/
Why Sydney?
Sydney’s laid-back outdoor lifestyle and physical allure make it one of the world’s easiest and most pleasant cities to visit.
The people who live here are a friendly, energetic bunch with a tell-it-like-it-is approach to life as visitors to the Sydney
2000 Olympic Games found out for themselves. When it comes to which city is Australia’s true global city, there’s no argument. It’s Sydney – with its sense of style, its love of sport and exuberant celebrations including New Year’s
Eve and Australia Day. All of its attributes lie within easy reach of the city centre. Sydney’s harbour is its natural playground,
the dominant factor in so much of what the city has to offer.
The city has a wide-ranging cultural life, dynamic food scene and vibrant cityscape of outstanding contemporary and
colonial architecture. Iconic beaches and five major national parks deliver unforgettable experiences.
www.sydney.com/destinations/sydney