Dr Wei Wang

B.A. (ECNU), Postgrad. Dip. (Nanyang Tech. Univ.), M.Ed, Ph.D. (Sydney)
Acting Chair of Chinese Studies; Lecturer in Translation Studies
Room 650, Brennan MacCallum Building A18

+61 2 9351 4938

Dr Wei Wang’s primary research interests are in the areas of discourse studies and translation studies. His PhD was from the University of Sydney on a contrastive genre study of newspaper commentaries on 9/11 in China and Australia. He is the author of Genre across Languages and Cultures (VDM, 2007). His publications appear in Discourse Studies, Australian Review of Applied Linguistics, Translation and Interpreting Review, and other international academic journals. He also published book chapters with Continuum, Benjamins, the University of Michigan Press, and Wiley-Blackwell. His research interests also include contemporary Chinese discourse studies, translation studies, second language acquisition and Chinese language education.

Research areas

  • Chinese/English translation studies
  • Discourse studies and genre analysis
  • Chinese language education
  • Intercultural communication
  • Second language acquisition

Selected publications

Books

  • 2007. Genre across languages and cultures: Newspaper commentaries in China and Australia. Saarbruecken, Germany: VDM Verlag Dr. Műller.

Book chapters

  • 2011. Contextualising ESP research: Media discourses in China and Australia. (co-authored with Paltridge, B.) In Diane Belcher, Anne Johns and Brian Paltridge (eds.).New Directions for ESP Research. Ann Arbor: The University of Michigan Press.pp.25-43.
  • 2010. Researching discourse. (co-authored with Paltridge, B.) In B. Paltridge and A. Phakiti. (eds). Continuum Companion to Research Methods in Applied Linguistics. London: Continuum. pp. 256-273.
  • 2008. Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study. In U. Connor, E. Nagelhout and W. Rozycki (eds.), Contrastive Rhetoric: Reaching to intercultural rhetoric. pp.169-191. Amsterdam: Benjamins
  • 2005. Intertextuality across languages and cultures. Proceedings of the International Conference on Critical Discourse Analysis, University of Tasmania, Australia. Pp. 736-754.

Articles

  • 2011. Researching the translation of political discourse in China. (co-authored with Xia, L.). Translation and Interpretation Review. I:1 (59-86).
  • 2008. Intertextual aspects of Chinese newspaper commentaries on the events of 9/11. Discourse Studies. Vol.10(3). pp. 361-81
  • 2007. The notions of genre and micro-genre in contrastive rhetorical research. University of Sydney Papers in TESOL, Faculty of Education and Social Work, the University of Sydney. Vol 2(1). pp. 83-105.
  • 2004. A contrastive analysis of letters to the editor in Chinese and English. Australian Review of Applied Linguistics. Vol. 27 (1). pp 72-88.

Book reviews

  • 2010. Douglas Biber and Susan Conrad, Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. Discourse Studies 12(5) 683–691
  • 2007. Language Education and Discourse: Functional Approaches, Joseph A. Foley (Ed.). Continuum, New York (2004). Journal of English for Academic Purposes. Vol 6(3). pp 281-283.

Areas of teaching and research supervision

Teaching

  • Chinese language and linguistics
  • Translation theory and practice
  • Text analysis and translation
  • Bicultural comparison for translators

Current PG research supervision

  • A Study of Translation Practices of References News (Cankao Xiaoxi) in China (PhD)
  • A Theoretical Study of the Translation of Traditional Chinese Medical Texts (PhD) (With Derek Herforth)
  • Control, Confrontation and Compromise – Transformation of Chinese Language and Literature School Curriculum in China (PhD)
  • Translation Activities during the Mao Period and its Major Social Effects (MA Research)
  • Acquiring Oral Chinese through In-country Experience (MA Research) (With Linda Tsung)

Conference Activities

  • 2012. Analysing narrative in Chinese context: From text to practice, International Symposium on Language and Identity in Business Discourse and Communication, University of International Business and Economics, Beijing.
  • 2012. Critical discourse awareness in business communication (workshop), International Symposium on Language and Identity in Business Discourse and Communication, University of International Business and Economics, Beijing.
  • 2012. Narrative identities of laobaixing in the most read magazine in China, The 2nd International Symposium of Chinese Language and Discourse, Nanyang Technological University, Singapore
  • 2011. Uncovering how identities of Laobaixing are constructed in China. The Symposium of Language and Identity across Modes of Communication. The University of Sydney.
  • 2010. Discourses about Laobaixing in China. The 1st International Symposium of Chinese Language and Discourse, University of California, Los Angeles, USA.
  • 2009. Paltridge, B. and W. Wang. Analysing genre: Drawing perspectives together. Invited Plenary Speech. TESOL Colloquium, University of Sydney
  • 2008. Belcher, D., Kandil, M., Paltridge, B. and W. Wang. The combinatory power of textual, intertextual and contextual approaches to genre. International Applied Linguistics Association (AILA) congress. Essen, Germany.
  • 2008. Intertextual aspects of Chinese newspaper commentaries on the events of 9/11. Chinese Studies Seminar Series, the University of Sydney.
  • 2007. Academic Writing Practices of Chinese ESL Graduate Students in Australia: A Textography. The International Conference of Discourses and Cultural Practices. University of Technology, Sydney.
  • 2007. An intertextual analysis of academic writing by Chinese ESL graduate students in Australia. Second Annual TESOL Research Network Colloquium 2007, The University of Sydney.
  • 2007. A Contrastive Study of Chinese and English Newspaper Commentaries. 32nd Annual Congress of the Applied Linguistics Association of Australia. The University of Wollongong, Australia.
  • 2006. Newspaper Commentaries on Terrorism in Chinese and English: A contrastive genre study. TESOL Research Network Colloquium 2006, the University of Sydney
  • 2005. Intertextuality across languages and cultures: A contrastive study of Chinese and English newspaper commentaries on 9/11. The International Conference on Critical Discourse Analysis, Tasmania, Australia.
  • 2005. A contrastive analysis on intertextual practices of Chinese and English newspaper writers. Sydney/Melbourne Language and Literacy Conference, Melbourne University
  • 2004. A contrastive analysis of letters to the editor in Chinese and English. 1st Annual Conference on Written Discourse and Contrastive Rhetoric, Indiana Center for Intercultural Communication, Indiana University -Purdue University Indianapolis (IUPUI), USA