Useful links
This unit, taught in Spanish, introduces students to various aspects of applied translation aligned with current industry standards. It provides practical work in both Spanish-English/English-Spanish translation from a wide range of materials. The unit addresses common issues that occur during the process of translating different types of texts and examines strategies and resources available to translators. It explores modes, techniques and genres in a variety of texts and specialist areas of translation, including legal, technical and scientific translation.
Study level | Undergraduate |
---|---|
Academic unit | Spanish and Latin American Studies |
Credit points | 6 |
Prerequisites:
?
|
SPAN3001 or SPAN3611 |
---|---|
Corequisites:
?
|
None |
Prohibitions:
?
|
None |
Assumed knowledge:
?
|
None |
At the completion of this unit, you should be able to:
This section lists the session, attendance modes and locations the unit is available in. There is a unit outline for each of the unit availabilities, which gives you information about the unit including assessment details and a schedule of weekly activities.
The outline is published 2 weeks before the first day of teaching. You can look at previous outlines for a guide to the details of a unit.
Session | MoA ? | Location | Outline ? |
---|---|---|---|
Semester 1 2024
|
Normal day | Camperdown/Darlington, Sydney |
View
|
Find your current year census dates
This refers to the Mode of attendance (MoA) for the unit as it appears when you’re selecting your units in Sydney Student. Find more information about modes of attendance on our website.