Useful links
The unit explores the art and the act of translation from Greek into English, and vice versa, at the most advanced and complex level. It studies existing translations of literary and non-literary texts and investigates the validity of actual translations as well as the possibility of other translations. It focuses on a wide variety of texts from poetry, newspaper articles, economic analysis texts, medical texts, manuals of electronics, in order to analyse the various solutions give by specific translators and the principles that defined them. The unit finally grounds its analysis on the exploration of a number of theoretical approaches to the art of translating, providing a thorough critique of each specific theory.
Study level | Undergraduate |
---|---|
Academic unit | Modern Greek and Byzantine Studies |
Credit points | 6 |
Prerequisites:
?
|
12 credit points at 2000 level in Modern Greek or MGRK2603 |
---|---|
Corequisites:
?
|
None |
Prohibitions:
?
|
MGRK3210 or MGRK2609 or MGRK3211 |
Assumed knowledge:
?
|
None |
At the completion of this unit, you should be able to:
This section lists the session, attendance modes and locations the unit is available in. There is a unit outline for each of the unit availabilities, which gives you information about the unit including assessment details and a schedule of weekly activities.
The outline is published 2 weeks before the first day of teaching. You can look at previous outlines for a guide to the details of a unit.
Session | MoA ? | Location | Outline ? |
---|---|---|---|
Semester 2 2025
|
Normal day | Camperdown/Darlington, Sydney |
Outline unavailable
|
Find your current year census dates
This refers to the Mode of attendance (MoA) for the unit as it appears when you’re selecting your units in Sydney Student. Find more information about modes of attendance on our website.